Europski dan jezika 2023.

Tijekom proteklog tjedana učenici 4. – 8.r. obilježili su Europski dan jezika na satima engleskog i njemačkog jezika, geografije i povijesti. Kao i svake godine, imali smo i vanjsku suradnicu koja nam je održala radionicu stranog jezika. Ove godine viša kustosica Muzeja Međimurje i profesorica slovenskog jezika Janja Kovač učenicima sedmih i osmog razreda održala […]
Datum objave: 3. listopada 2023.

Tijekom proteklog tjedana učenici 4. – 8.r. obilježili su Europski dan jezika na satima engleskog i njemačkog jezika, geografije i povijesti. Kao i svake godine, imali smo i vanjsku suradnicu koja nam je održala radionicu stranog jezika.

Ove godine viša kustosica Muzeja Međimurje i profesorica slovenskog jezika Janja Kovač učenicima sedmih i osmog razreda održala je radionicu slovenskog jezika. Učenici su naučili mnogo zanimljivosti o tom jeziku te uočili sličnosti i razlike između hrvatskog i slovenskog jezika. Naučili su se predstaviti, te su saznali imena mnogih europskih država na slovenskom jeziku. 
Učenici 7.a razreda su na satima geografije izrađivali razglednice europskih država. Na pozadini izrađene razglednice napisali su i kratak tekst svome prijatelju. Tekst je bio na službenom jeziku odabrane države. Kao pomoć u pisanju za pojedine jezike koristili su Google prevoditelj.
Učenike 7. a i 7. b učiteljica povijesti Anica Mežnarić upoznala je s kaligrafijom. Kaligrafija je umjetnost lijepog pisanja rukom uz pomoć pera, kista, tinte ili nekog drugog pribora za pisanje koja potječe iz drevne Kine. Učenici  su se uz malo vježbe osnovnih pokreta okušali i u pisanju pozdrava na različitim jezicima tehnikom kaligrafije.
Nastava engleskog jezika bila je također dinamična. Učenici 4.r. područne škole u Prkovcima izrađivali su postere o nekim europskih državama, crtali zastave i učili pozdrave na različitim jezicima.
Učenici 5.r. učili su pozdravljati i brojiti na francuskom, španjolskom, talijanskom i na još nekoliko jezika, a učenici 6.r. lomili su jezike na rečenicama koje je trebalo brzo izgovoriti, tzv. tongue twisters. Sedmaši i osmaši su sudjelovali u kvizovima znanja o europskim jezicima, a oni najuspješniji su i nagrađeni. 
U 7.a razredu učiteljica Helena Božić obilježila je dan radionicom pod nazivom Mit jeder Sprache, die du sprichst, bist du ein Mensch mehr. Učenici su na početku sata usporedili njemačku poslovicu s latinskom te pronašli ekvivalent u hrvatskom jeziku: Koliko jezika govoriš, toliko ljudi vrijediš.  Nakon toga su se upoznali s nekim zanimljivostima o svim jezicima svijeta. Npr. kako SAD nema svoj službeni jezik ili kako neki jezici nemaju gramatički rod, kao što su engleski ili turski. Sve su te zanimljivosti učenici pročitali na tri jezika, a zatim i prezentirali na hrvatskom.
Učiteljica njemačkog jezika Elizabeta Talanga održala je radionicu pod nazivom "Deutsche Erfindungen" (njemački izumi) sa 7.b razredom. Tijekom radionice, učenici su imali priliku sudjelovati u interaktivnoj prezentaciji o poznatim njemačkim otkrićima i patentima, kao što su tiskarski stroj, žarulja, telefon, periodni sustav elemenata, dinamo, tramvaj, Aspirin, rendgenske zrake i mnogi drugi. Iako su neki od izuma već bili poznati učenicima, drugi su ih iznenadili i oduševili, pogotovo oni "slatki". Nakon prezentacije, održan je kviz, a najbolji par, Lana Bertić i Kristijan Jambrović, osvojili su pakiranje njemačkih proizvoda – Haribo bombona i Kinder čokolade. Čestitamo pobjednicima!

Marina Tomas, prof.

Skip to content